CELEBRATION


The precious time is over

It was a great time in my life

I want to be here, but it’s time to leave

 

 

We’ll find a new way of life

To a new stage of the future

So, walk the same way like when you started

 

 

Under the starry night, the starting bell rings

Go beyond the dream, I will never forget you

 

 

Can you hear my voice?

Where are you now?

I remember your voice

Can you hear my song?

This song is for when we meet again

 

 

I will never forget that time

we start to walk our own ways

Curtain rises, the bell rings

We can break away to a new place

 

 

I will never forget that time

We start to walk our own ways

To meet in this place with a smile again

 

 

対訳 :

大切な時間の終わり

僕の人生の中でかけがいのない時間

ここにいたいけど、出発の時間だ

 

 

未来のステージのために

僕たちは新しい道を見つけるだろう

あの時と同じように、歩み出してくれ

 

 

星空の下で、始まりのベルが鳴る

夢を越えていってくれよ

僕はきっと忘れないから

 

 

僕の声は聞こえているかな?

今君はどこにいるかな?

僕は君の声を思い出してる

この曲が聞こえるかい?

これは再会のための曲だよ

 

 

僕はこの時を忘れない

さぁ、それぞれの道を歩み始める時だ

カーテンが上がり、ベルが鳴る

新しい場所への旅立ちだ

 

 

僕はこの時を忘れない

僕らの道を歩み始めよう

ここでまた笑顔で会えるように

 

 


この曲の収録タイトル

ShunpのAcoustic

通販はこちらから

PROFILE プロフィール


Shunp PHOTO

Shunp / シュンピ

バンドマン / ギタリスト シンガーソングライター / アレンジャー / WEBデザイナー / プロデューサー

SKY MUSIC 代表取締役
OUTPUT-WEB 代表

バンド経歴

NICOTINE(ex) / MUSCLE ATTACK / THE ALT / 逆EDGE / マッパチバンド / ニーコマン / and more

PROFILE詳細

CONTACT コンタクト


BLOG

Shunpへの質問、ご意見、メッセージなどはこちらから。

CONTACT

PROFILE

BLOG

Shunp / シュンピ

バンドマン / ギタリスト / シンガーソングライター / アレンジャー / WEBデザイナー / プロデューサー

SKY MUSIC 代表取締役
OUTPUT-WEB 代表

PROFILE詳細

CONTACT

BLOG

Shunpへの質問、ご意見、メッセージなどはこちらから。

CONTACT