The precious time is over
It was a great time in my life
I want to be here, but it’s time to leave
We’ll find a new way of life
To a new stage of the future
So, walk the same way like when you started
Under the starry night, the starting bell rings
Go beyond the dream, I will never forget you
Can you hear my voice?
Where are you now?
I remember your voice
Can you hear my song?
This song is for when we meet again
I will never forget that time
we start to walk our own ways
Curtain rises, the bell rings
We can break away to a new place
I will never forget that time
We start to walk our own ways
To meet in this place with a smile again
対訳 :
大切な時間の終わり
僕の人生の中でかけがいのない時間
ここにいたいけど、出発の時間だ
未来のステージのために
僕たちは新しい道を見つけるだろう
あの時と同じように、歩み出してくれ
星空の下で、始まりのベルが鳴る
夢を越えていってくれよ
僕はきっと忘れないから
僕の声は聞こえているかな?
今君はどこにいるかな?
僕は君の声を思い出してる
この曲が聞こえるかい?
これは再会のための曲だよ
僕はこの時を忘れない
さぁ、それぞれの道を歩み始める時だ
カーテンが上がり、ベルが鳴る
新しい場所への旅立ちだ
僕はこの時を忘れない
僕らの道を歩み始めよう
ここでまた笑顔で会えるように
この曲の収録タイトル
ShunpのAcoustic
バンドマン / ギタリスト シンガーソングライター / アレンジャー / WEBデザイナー / プロデューサー
SKY MUSIC 代表取締役
OUTPUT-WEB 代表
NICOTINE(ex) / MUSCLE ATTACK / THE ALT / 逆EDGE / マッパチバンド / ニーコマン / and more